Take Me to the Taxidermist
I told my wife the other
night
when she came back to bed
my feet were cold so
now's
the time for me to tell her
not to bury me or burn
me
or give my body to science.
Take me to the
taxidermist
and have him dress me in
Cary Grant's tuxedo,
a pair
of paten leather shoes
from Fred Astaire and a
straw hat from Chevalier.
Once I'm a Hollywood
star,
stand me in the
garden with
that chorus line of
blondes,
brunettes and
redheads
I stationed there the day
she
flew home to Mother in a snit.
Years later now, my dancers
still
kick high enough to lance
the sun. I plan to hold a last rehearsal
once my wife motors into town
and finds a priest who'll say
a thousand Masses for my soul.
Interview
TSTmpj: What's your favourite old movie, and has it
influenced your poetry?
Donal Mahoney: This is a tough question to answer since I
have only recently begun to watch old movies on a cable channel here in the
States called TCM or Turner Classic Movies. Perhaps it's available
internationally but I'm not certain about that. Rather than select a specific
movie I'd pick the genre called "film noir," but also adding pretty
much any movie that Fred Astaire dances in. As a competitive Irish step-dancer
in my teens and early adulthood, I have an appreciation for Astaire that grows
every time I watch him dance. There are other fine dancers, Gene Kelly among
them, but for me no one tops Astaire. From the top of his head to the soles of
his feet, everything moves as one, the way one hopes a poem will move but
seldom does unless maybe T.S. Eliot wrote a few. Odd that I would say that
inasmuch as I admire Seamus Heaney so much. But my memory of reading Eliot as a
youth when I was just starting out in poetry is that often an Eliot poem left
me with the feeling that each word was a brick perfectly aligned with the other
bricks caulked perfectly by the spaces in between the words and between the
lines. Not an easy achievement whether Eliot accomplished it or not.
*
TSTmpj: When was the last time you had the stuffing
taken out of you as a poet?
Donal Mahoney: I'm not certain I understand the question
precisely, Michael, perhaps because there may be an Aussie idiom involved here
that a Yank would not understand. But I will take it to mean that when is the
last time an editor got my "Irish up" through some faux pas that I
perceived, rightly or wrongly. And that took place perhaps two years ago when
an editor took it upon herself to rewrite a few words in a poem she had
accepted and posted it online over my name. She thought perhaps I wouldn't
notice. Prior to the moment of reading the edited poem, it had been quite some
time since I had been angry the way I used to get angry as a young man back in
Chicago where fights were numerous but always fair fights with fists only. No
knives or guns back then. In any event the editor has a name that I and others
perceived to be a masculine name so I took out after her (or him as I thought
at the time). I told her what would have happened to her if she did that to a
poem of any writer back in Chicago in the Fifties and if she were in town at
the same time. Basically, she would have been lucky to live once the writer
found her. Prose an editor might make changes to with the author's permission
but literary etiquette involving a poem required acceptance or rejection as is.
That was a time before workshops. Writers, to my knowledge, didn't gather
around a table and critique words and lines in one another's poems. Perhaps
they did and I never knew about it. But it's not something I had ever
encountered prior to this instance. And I still get angry when I think about
it. I can't recall if I thought her changes improved the poem or not. But I
probably should have sent her a poem I once wrote about a similar situation,
copy below:
A
Little Like Rape
This sylph came forward
from the second rowthe second day of class
and asked if
I would edit her poem
so it would read
the way it should.
I told her straightaway
that even thoughthis was writing class
and I was the instructor,
I couldn’t edit her poem
and still have the poem be hers.
Editing her poem, I said,
would be a little like rape,just painful in a different way
whether she understood that
yet or not.
Donal Mahoney
*
TSTmpj: Have you thought of getting a Chicago
bluesman to put music to this, and thereby make a million dollars?
Donal Mahoney: Never once have I thought of having a poem
put to music, never mind this poem, perhaps because I was raised without the
benefit of music in the house other than Irish reels, jigs and hornpipes played
on old phonograph records. I never came to love classical music the way I often
now wished I had. It's true that over time I acquired a neophyte's love of jazz
but didn't know why I liked it. In the process I came to admire a jazz/blues
singer by the name of Dakota Staton, whose album The Late, Late Show was a big hit in the Sixties. She may still be
alive today but bad times interrupted her career. Nevertheless, I enjoyed her
voice more than Ella Fitzgerald's or Billie Holiday's. I think Ms Staton was very
good but maybe not as good as I thought she was. The only other singer who left
a permanent mark on me the way Astaire did as a dancer was Frank Sinatra. I
thought that he, too, had no competition. Similarly, I thought Muhammad Ali had
no peer as a heavyweight champion, much to the distress of my Irish immigrant
father who thought Jack Dempsey or Gene Tunney would have cleaned Ali's clock.
Not a chance, I thought, but I kept that too myself since my father was a man
of strong opinions.
Here's a link to Dakota
Staton's The Late, Late Show. Maybe
the acoustics are off or maybe my taste wasn't so good as a young
man--http://www.youtube.com/watch?v=am2oKRJdGwu
Thanks for taking this poem
and for asking these very thoughtful questions.
Bio Note
Donal Mahoney, in St. Louis,
Missouri, left his heart in Chicago, Illinois. Other poems can be found at: http://eyeonlifemag.com/the-poetry-locksmith/donal-mahoney-poet.html#sthash.IdKm9C8P.dpbs.
No comments:
Post a Comment